Uno sviluppatore di software leader a livello mondiale ci ha richiesto di fornire entro 8 settimane la localizzazione di un’applicazione ERP sensibile in 7 lingue insieme alla traduzione della relativa documentazione tecnica, per un totale di 950.000 parole. Tuttavia, questo progetto doveva essere completato nel lasso di tempo molto ristretto di 2 mesi. Questo volume di traduzione corrispondeva approssimativamente a 7.000 pagine di testo. Gli strumenti IT e CAT in-house utilizzati da Alphatrad Worldwide ci hanno consentito di ridurre il volume di testo del 35 %, a circa 618.000 parole complessive da tradurre. Per completare il progetto entro la scadenza stabilita, Alphatrad Worldwide si è avvalsa di 14 traduttori e revisori professionisti esaminati e approvati, che hanno lavorato a turni durante un periodo di 8 settimane. Fattori chiave per il completamento riuscito di questo progetto:
- Strumenti CAT e IT proprietari di Alphatrad Worldwide, che hanno consentito di ridurre il volume del testo da tradurre 58 %
- Utilizzo degli strumenti di estrazione della terminologia di Alphatrad Worldwide per estrarre il testo da un gran numero di risorse e file doc, fornendolo ai traduttori come testo normale e file nel formato .doc e xls.
- Accesso a traduttori professionisti affidabili e specializzati di Alphatrad Worldwide che sono riusciti a gestire questo elevato livello di documentazione tecnica in tempi molto stretti
- Collaudato sistema gestionale dei progetti di Alphatrad Worldwide, che ha consentito ai nostri 14 traduttori/revisori di collaborare per fornire traduzioni di alta qualità
- I nostri traduttori e revisori non hanno dovuto utilizzare alcun software specifico per la conversione dei file, che è stata effettuata da Alphatrad Worldwide. Il testo da tradurre è stato pertanto consegnato ai traduttori in un formato aperto, consentendo di disporre di un team molto più elevato di linguisti professionisti Impegno di Alphatrad Worldwide a fornire servizi e soluzioni di traduzione di alta qualità e a prezzi accessibili per soddisfare le esigenze di traduzione e localizzazione del nostro cliente.