servizi di traduzioni tecniche
Per rispondere alla crescente domanda di tradurre elevati volumi di contenuti tecnici e documentazione specializzata, gli strumenti allo stato dell’arte per la gestione e la traduzione assistita dal computer utilizzati da Alphatrad Worldwide garantiscono una coerenza impeccabile del formato di lavoro, stile, lessico, correttezza grammaticale e precisione terminologica in tutta la documentazione tecnica, contenuti specializzati e materiale di marketing che i nostri clienti ci affidano. L’utilizzo di questi strumenti avanzati è essenziale per le aziende globali, soprattutto per i loro documenti sensibili nel settore legale, tecnico e finanziario.
Attraverso l’uso degli strumenti di traduzione assistita dal computer (CAT), il nostro workflow traduttivo può essere supportato e facilitato da software estremamente sofisticati e dagli strumenti più avanzati, progettati appositamente per i professionisti dei contenuti multilingue.
I vantaggi offerti dall’utilizzo degli strumenti per la traduzione assistita dal computer sono ampi in quanto consentono una comunicazione istantanea al mercato globale nonché l’accesso immediato alle informazioni, di vitale importanza nella lingua necessitata.
Tuttavia, è importante sapere che la tecnologia CAT non rappresenta la traduzione automatica e, invece, deve essere intesa come una traduzione assistita dal computer in quanto richiede l’intervento e l’elaborazione manuale da parte di un traduttore e revisore professionale ‘umano’. Solo i traduttori umani professionali possono riprodurre in un’altra lingua le espressioni idiomatiche, la precisione grammaticale, il registro e lo stile necessari per creare le migliori traduzioni possibili.
I nostri strumenti CAT potenziano la produttività, velocità, coerenza e qualità dei contenuti tradotti e multilingue, consentendo una consegna veloce, migliore e più affidabile dei contenuti. Il risultante vantaggio è il supporto multilinguistico per raggiungere un pubblico più ampio, facilitando l’accessibilità dei contenuti ai clienti globali.
Utilizzando le tecnologie di traduzione più recenti, Alphatrad Worldwide può quindi tradurre velocemente una vasta gamma di comunicazioni aziendali per migliorare la collaborazione dei tuoi dipendenti e facilitare una chiara comprensione delle tue esigenze di comunicazione interne e dei tuoi clienti.
Attraverso l’adozione proficua e l’uso dei più noti sistemi integrati di memorie di traduzione (TMS) nei nostri strumenti di traduzione assistita dal computer, le pretraduzioni ci consentono di riutilizzare i contenuti ampi e ricorrenti della documentazione dei nostri clienti per aumentare la nostra produttività, la qualità del nostro lavoro, ridurre i costi dei progetti di traduzione e accelerare i tempi di commercializzazione dei prodotti.
Offriamo servizi integrati aggiuntivi, incluso il conteggio delle parole, l’analisi del testo e il reporting delle comparazioni dei materiali nuovi e pre-tradotti, e quant’altro. Combinando i nostri traduttori professionisti con i nostri sistemi e software avanzati per la gestione delle traduzioni, il know-how traduttivo sofisticato e la gestione riuscita dei progetti, Alphatrad Worldwide può pertanto soddisfare con efficienza e facilità i requisiti linguistici tecnici e creativi dei nostri clienti globali di qualsiasi dimensione aziendale.
Per ulteriori informazioni sul perché la traduzione automatica non è la soluzione linguistica valida e professionale ricercata, leggere l’articolo dell’Huffington Post ‘Why Machines Alone Cannot Solve the World’s Translation Problem” (Perché le macchine non possono risolvere il problema della traduzione nel mondo)‘ presente sul nostro blog.