Unsere Transkreationsdienstleistungen
Transkreation ist ein Begriff, der hauptsächlich in der Werbung und von Marketingexperten verwendet wird, und den Prozess der Adaption einer Mitteilung aus einer Sprache in eine andere bezeichnet, wobei ihre Absicht, ihr Stil, Ton und Kontext beibehalten wird. Die Transkreation wird in globalen Marketing- und Werbekampagnen zunehmend verwendet, da Werbetreibende versuchen, die Grenzen der Kultur und Sprache zu überwinden. Es werden auch Bilder berücksichtigt, die innerhalb einer kreativen Mitteilung verwendet werden, womit gewährleistet wird, dass sie für den lokalen Zielmarkt geeignet sind.
Begriffe, die der Bedeutung von Transaktion ähnlich sind beinhalten ‘kreative Übersetzung’, ‘marktübergreifendes Copywriting’, ‘internationale Adaption von Werbetexten’, ‘Marketingübersetzung’, ‘Transliteration’ und ‘kulturelle Adaption’. Bei jedem dieser Wörter und Phrasen ist der Hintergedanke ähnlich: die Essenz einer Mitteilung zu entnehmen und neu zu erstellen, in einer anderen Sprache oder einem anderen Dialekt. Eine erfolgreich transkreierte Mitteilung erweckt dieselben Gefühle und bringt dieselben Auswirkungen in der Zielsprache mit sich wie in der Quellsprache.
Während in der Theorie jede beliebige Mitteilung transkreiert werden kann, leistete man bis jetzt die meiste Transkreationsarbeit in der Werbeindustrie, in Medien wie Broschüren, TV- und Radioreklamen, die auf den Endverbraucher ausgerichtet sind, sowie auf Postern und Flugblättern, die an Vertriebspartner verteilt werden. Websites sind auch der Gegenstand von vielen Transkreationen.
Was wir für Sie tun können
- Wenn Sie mehr kreative Freiheit in Ihrem lokalisierten Werbetext oder Marketingmaterial benötigen, wird unser Transkreationsteam eine ‘ungebundene’ Adaption des ursprünglichen Inhalts vornehmen, als dies üblicherweise von einer klaren Übersetzung zu erwarten wäre
- Ihr Transkreationsinhalt wird von unseren fachkundigen Copywritern bearbeitet werden, die sich praxisbezogen spezialisiert haben. Wie es auch bei Übersetzungen der Fall ist, wird die Arbeit von einer Person geleistet, deren Muttersprache die Sprache Ihrer Zielgruppe ist. Da es das Ziel der Transkreation ist, die Absicht, den Stil und die Klangfarbe, und die emotionale Salienz Ihrer Mitteilung aus der Quellsprache in die Sprache der Zielgruppe zu übertragen, verfügt unser kreatives Team über das erforderliche Know-how im Bereich Marketing und hat ein gutes Verständnis für die Kulturen der Zielgruppen.
- Um effektive Transkreationen für jedes Ihrer Projekte zu erstellen, verfügt unser Team von muttersprachlichen Copywritern auch über ein umfangreiches Wissen ihrer Märkte, hervorragende Sprachkenntnisse und die Fähigkeit, Ihre Mitteilung kreativ dem Zielmarkt anzupassen, während sie auch Fähigkeiten im Bereich der Verfassung von Werbetexten besitzen.